De Portugezen die ik ken zijn echte zoetekauwen. Op etentjes en verjaardagsfeesten zie je niet zelden een hele tafel vol zelfgemaakte nagerechten. Vaak ook meegebracht door het bezoek. Kijk maar eens op deze verjaardagsfoto van een meisje in mijn dorp.
Een van de toppers vind ik de notentaart van (tante) Paula. Ik heb haar het recept niet gevraagd maar vond zelf dit recept: tarte de noz simples com massa caseira (eenvoudige notentaart met zelfgemaakt beslag). Hieronder mijn vertaling daarvan.
Recept: tarte de noz (notentaart)
Omdat mijn smaak wat minder zoet is, heb ik wat minder suiker gebruikt. In plaats van margarine koos ik voor roomboter. De taart is goed voor 10 tot 12 punten.
Ingrediënten voor het beslag
- 150 g suiker (ik neem 100 g)
- 125 g margarine (ik neem roomboter)
- 2 eieren
- 4 eetlepels melk
- 150 g bloem
- snufje zout
Ingrediënten voor de vulling
- 100 gram margarine (ik neem roomboter)
- 150 g suiker (ik neem 100 gram)
- 200 g gepelde walnoten
- 10 eetlepels melk
Werkwijze
- Verwarm de oven voor op 180 graden.
- Mix in een beslagkom de boter (op kamertemperatuur) en de suiker tot een romige massa.
- Voeg een voor een de eieren toe, vervolgens de melk en tot slot de bloem. Mix alles goed.
- Bekleed een springvorm met bakpapier (en smeer dit evt. in met wat boter). Verdeel het beslag over de bodem en bak dit in de voorverwarmde oven op 180 graden, in 15 tot 20 minuten.
- Voor de vulling doe je de boter met de suiker in een pannetje. Laat de boter op een zacht vuurtje smelten.
- Voeg de grof gehakte walnoten toe en de melk. Laat het zachtjes koken totdat het wat is ingedikt.
- Nadat de bodem 15 tot 20 minuten heeft gebakken, schep je de vulling erop en laat dit nog even bruin kleuren in de oven.
Toetjes in restaurants
Uit eten gaan in Portugal vind ik altijd een feest. En de toetjes … die zijn echt verrukkelijk! Meestal krijg je een aparte menukaart met toetjes (sobremesas). Die is vaak voorbedrukt door een kant-en-klaar toetjesfabrikant, met fraaie foto’s van diepgevroren fabriekstoetjes. Blader door naar de laatste pagina. Niet zelden vind je daar een ingeplakt, handgeschreven papiertje met de toetjes van het huis. Zelfgemaakt door moeder de vrouw, die ook de kok is. Met een beetje geluk staat daar ook de notentaart op.
Ellen zegt
Ik kijk zojuist in mijn oude trouwe standaardwoordenboek omdat ik een gevatte reactie wilde sturen waarvoor ik moest weten of ‘tarte’ mannelijk of vrouwelijk is. Tot mijn verbazing staat ‘tarte’ er niet in.
Wel torta… Heb ik (en jij) het dan altijd verkeerd verstaan?
Heerlijke taart trouwens en fijn om het recept te hebben!
Maja Kersten zegt
Hoi Ellen, het woord tarte komt uit het Frans, maar bestaat wel degelijk in het Portugees. De omschrijving die ik vond in Dictionário Básico Ilustrado, een soort schoolwoordenboek, luidt: tarte s. f. alimento que consiste numa base de massa folhada que vai ao forno e é recheado com frutas, compota, creme ou ingredientes salgados. Torta is ook deeg met een zoete of zoute vulling, maar dan opgerold.
Hanneke Rijkelijkhuizen zegt
Wat fijn om een foto te zien van een hele groep mensen bij elkaar die een verjaardag vieren. Dat hebben wij met onze buren ook vaak meegemaakt en ik hoop dat we (en ik bedoel wereldwijd) dit gauw weer mee mogen maken. Op dit moment lijkt dat een walhalla.
Ik ga de notentaart maken, dank je wel Winy!
Ellen zegt
Aha, dankjewel Maja!
Cees Groenewegen zegt
Het slotkader over de desserts in restaurants deed me denken aan mijn allereerste overwintertip.
En daar staat ie inderdaad ook op als “tarte”
Winy Schalke zegt
Jij beschrijft dit nog een stukje uitgebreider dan ik, met zelfs een foto van de menukaart erbij. Die wilde ik maken, maar ja, dat is nu met de lockdown helaas onmogelijk. Ik heb in het kader een link toegevoegd naar jouw tip. Bedankt!
Gerard J. Bos zegt
Gezellig feestje was dat ongetwijfeld. Kiloknallers op tafel met een glas, wat wil je nog meer. Heel herkenbaar ook de woorden over de sobremesas: ik ga altijd voor “van het huis”. Daar zit de liefde in. Wij adviseren dit onze gasten in het bed en breakfast ook altijd. Fabriekstoetjes haal je maar thuis bij de Appie.
Winy Schalke zegt
Beste Gerard, vraag een volgende keer eens waar ze het vlees gekocht hebben. Niet zelden (eigenlijk in mijn ervaring altijd) wordt als er bezoek komt het beste vlees van eigen slacht uit de vriezer gehaald en met veel liefde bereid. Kiloknallers? Bij de slager kun je zelf een stuk aanwijzen dat ter plekke voor je wordt afgesneden. Zelfs het vlees in de supermarkten is hier van uitstekende kwaliteit.
Els zegt
Lekker die notentaart! Dank je voor dit recept Winy!
Ook ik heb goeie herinneringen aan die overvolle tafels vol zoetigheden op feestjes. Overal een klein stukje van proeven, dát is voor mij hemels! Ik sluit me aan bij Hanneke, dat die feesten maar weer gauw mógen!!!! Nu moet ik het zelf maar eens gaan maken! Daar heb ik overigens geen moeite mee, ware het niet dat het opeten ervan zorgt voor kiloknallers….. bij mij!!!